PDA

View Full Version : Fireworks forumla...fuegos artificiales forumlas



jopetes
09-13-2011, 06:26 AM
Pyroaficionado am Spanish but I've left and want to share my knowledge and research fruits of hard work, experimentation and passion for this art. I have developed a fairly complete manual with formulas fully professional, better than some fireworks that I know, tested, balanced color purity, stability, combustion time, brightness and also compatible for manufacture on an industrial scale in cost and this is regarded much at the time of manufacture. On the internet always come the same formulas, some of them are not bad and have good color but in practice are not economic, they have stability problems and catch fire very badly, as an experiment are OK but nothing more.
I do not mean by this that my formulas are the best, ok?
The Forum program will not let me attach the file formulas. I can i send the archive for email in pdf. this is my mail: jopetes@terra.es

https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=1325ff5edcaa09c0&mt=application/pdf&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D33e882b6dd%26view%3Datt%26th%3D1325 ff5edcaa09c0%26attid%3D0.1%26disp%3Dsafe%26zw&sig=AHIEtbQ0FnGpaOfsRqmYYPKNBibT-D_9Ng

displayfireworks1
09-13-2011, 10:02 AM
I am going to try to help things along with this post. The person that posted the fireworks formula link is from Spain. If you follow the link, you will see all of the fireworks formulas are in Spanish. This is the beauty of having an international fireworks website. However, of course it also presents some interesting challenges because of the language differences. Luckily, we have sites such as google translate to help us along. I am also asking if one of the registered members of pyrotalk.com has some expertise in translation software to help the rest of us. Is there a way to get this link that he provided and translate it into English and repost it. Or translate it into any language someone may request. If you are able to do so please post it.

Thank you displayfireworks1 pyrotalk.com


https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=1325ff5edcaa09c0&mt=application/pdf&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D33e882b6dd%26view%3Datt%26th%3D1325 ff5edcaa09c0%26attid%3D0.1%26disp%3Dsafe%26zw&sig=AHIEtbQ0FnGpaOfsRqmYYPKNBibT-D_9Ng



Voy a tratar de facilitar las cosas con este post. La persona que envió el enlace de la fórmula de fuegos artificiales es de España. Si sigues el enlace, podrás ver todas las fórmulas de los fuegos artificiales son en español. Esta es la belleza de tener un sitio web internacional de fuegos artificiales. Sin embargo, por supuesto, también presenta algunos retos interesantes debido a las diferencias lingüísticas. Afortunadamente, tenemos sitio como traductor Google para que nos ayuden a lo largo. También estoy preguntando si uno de los miembros de reregistered pyrotalk.com tiene cierta experiencia en software de traducción para ayudar al resto de nosotros. ¿Hay una manera de conseguir este enlace que proporciona y traducirlo en Inglés y renovar la misma. O traducirla en cualquier otra lengua puede pedir. Si usted es capaz de hacerlo, por favor, publicarlo.

Gracias displayfireworks1 pyrotalk.com